We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Rocking On Harp

by Enki Bello

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $9.99 USD  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 3 Enki Bello releases available on Bandcamp and save 35%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Felices Los 4 - Maluma (Electric Harp), Despacito (Electric Harp), and Rocking On Harp. , and , .

    Purchasable with gift card

      $7.79 USD or more (35% OFF)

     

1.
Zach Matari: "I am pleased to introduce this remarkable recording. A unique mix of Latin Pop music and Harp. Enki shows us her incredible ability to present the harp in a commercial format. It is an enjoyable and irresistible sound. This approach provides an exclusive experience of listening to something you have never heard before. I am confident that you will enjoy the virtuosic sound of Enki." "Tengo el placer de introducir este extraordinario trabajo discográfico. Una mezcla única de música Latin Pop y Arpa. Enki nos muestra su increíble capacidad de presentar el Arpa en un formato comercial y moderno. Es un sonido netamente agradable e irresistible. Esta propuesta nos ofrece una experiencia inigualable de algo que jamás hayan escuchado antes. Tengo la plena convicción de que van a disfrutar el sonido virtuoso de Enki."
2.
3.
NO SÉ SI SON EXCUSAS I don’t know if those are excuses Music and Lyrics: Enki Bello No sé si son excusas -- I don’t know if those are excuses -- No sé si son historias -- I don’t know if those are just stories -- Inventas tantas cosas -- Of the past and the present -- Del ayer y del ahora -- You make up so many things -- Juras que me amas, que -- You swear you love me -- Me quieres, que me extrañas -- Your swear you miss me -- Y luego como un trapo me tratas -- And then you go and treat me like crap -- No sé si son pretextos -- I don’t know if they’re pretenses -- no sé si son inventos -- I don’t know if they’re just lies -- Yo ya nada te creo -- I don’t believe in you anymore -- vete… vete lejos. -- Just go… go away -- No jures que me amas, que -- Don’t tell me you love me -- Me quieres, que me extrañas -- Don’t tell me you miss me -- Si luego como un trapo me tratas -- If all you’re gonna do is treat me like crap -- No sé, no sé, no sé qué hacer -- I am confused; I don’t know what to do -- No entiendo tus razones. -- I don’t understand your reasons -- No sé qué es lo que quieres, -- I don’t know what you want -- No sé ni ya quien eres, -- I don’t know who you are, anymore -- Te vale madre todo, -- You don’t care about anything -- y luego te arrepientes -- But later you will regret it -- Juras que me amas, que -- You swear you love me -- Me quieres, que me extrañas -- Your swear you miss me Y luego como un trapo me tratas -- And then you go and treat me like crap -- No sé lo que te pasa, -- I don’t know you anymore -- No entiendo tus rarezas -- I don’t understand why you changed -- Te vale una miseria -- You don’t give a damn -- Mi dolor mi tristeza -- About my pain and sorrow -- Juras que me amas, que -- You swear you love me, -- Me quieres, que me extrañas; -- Your swear you miss me -- Y luego como un trapo me tratas -- And then you go and treat me like crap -- Aveces dulce -- At times you are sweet -- Suave, bello, tierno -- Smooth, loving and caring -- Cariñoso, amoroso hasta morir -- And you make me feel completely loved -- A veces agrio, frío, -- But then you become cold and sour -- Cruel, malvado -- Cruel and evil -- Insensible, indolente hasta herir -- A heartless soul that destroys me --
4.
Hero 02:57
5.
OKA BOCA LOCA Oka Crazy Lips Music and Lyrics: Enki Bello Lo vi pasar un viernes, -- I saw him passing by on a Friday night -- Eran las 7:20pm, -- It was 20 past seven -- Se me vino de frente, -- He approached me out of the sudden -- Me saludó de repente. -- And said “Hi” unexpectedly -- Me puso a temblar con su mirar, -- His stare made me shake -- Estaba nerviosa sin hablar, -- I was so nervous I couldn’t speak -- Se me acercó sin preguntar, -- He leaned forward without a word -- Y me dio un beso de verdad. -- and gave me the truest kiss of my life -- Tan divino, tan sensual, -- So divine, so sensual -- Me enloqueció con su caminar, -- He drove me crazy with his walking -- Con su manera tan casual, -- With his casual way of talking -- Con su personalidad. -- With his being him and only him -- Fuimos aquí, fuimos allá, -- There and back again we walked -- Entramos a la disco a bailar, -- To the disco we went to dance -- Un paso adelante, un paso atrás, -- One step forward, one step back -- aquí volvemos a empezar. -- Then again, one more time -- Oka boca loca, oka loca, Oka boca loca, oka loca Me muero por esa boca I’m dying for those lips Que me mata que me aloca, Lips that kill me and arouse me Oka boca loca loca, oka loca. Oka boca loca, oka loca
6.
7.
ME CAMBIASTE LA VIDA YOU CHANGED MY LIFE Music and Lyrics: Enki Bello Ni con mil palabras puedo expresar -- A thousand words cannot express -- Este agradecimiento que hoy siento. -- How grateful I am today -- Todo lo que por mí has hecho, -- You have done so much for me -- Me has cambiado la vida. -- My life has turned around -- Así lo siento, así lo siento. -- That’s how I feel, that’s how I feel. -- Ese apoyo incondicional, -- Your unconditional support -- Que siempre me has sabido dar. -- Has always been there for me -- Tú llenaste mi camino de luz, -- You are the light that shines my path -- Me enseñaste que los sueños se hacen realidad. -- You’ve showed me dreams do come true -- No imaginaría una vida sin ti, -- I couldn’t imagine a life without you -- No quiero ni pensarlo, -- I don’t even want to think about it -- Sólo quiero morir a tu lado -- I just want to die by your side -- Hasta el final. -- When the end comes. -- Me cambiaste la vida -- You changed my life -- Con tu amor con tus ojos, -- With your love, with your eyes -- Tus manos, tu risa. (BIS) -- With your hands, with your smile. -- Me probaste que para lograr mis metas, -- I learned from you that to reach for my goals -- No hay barreras. -- There are not barriers -- Que es posible alcanzar mis anhelos, -- That it is possible to grasp a dream -- Si trabajo con esmero. -- If I try hard enough. -- Así lo siento, así lo siento. -- That’s how I feel, that’s how I feel. -- Podría conquistar el mundo entero -- I could conquer the whole world -- Con tu amor, con tu aliento. -- With your love, with your breath -- Tú eres mi fuerza para luchar, -- You are my strength in battle -- Cambiaste mi destino, cambiaste mi suerte. -- You’ve changed my destiny, you’ve changed my luck. --
8.
Lambada 03:10
9.
CONTIGO EN LA MISMA CAMA ‘Sharing The Same Bed’ Music and Lyrics: Enki Bello Aquí estamos en un mundo tan extraño -- Here we are in this strange world -- Yo mirando al techo y tu de lado -- I’m staring at the celling while you rest on your side -- Sin darme cuenta yo miro entre mis manos -- Without realizing it, I peek through my hands -- un deseo profundo y callado. -- And all I see is a deep, silent desire. -- Buscamos excusas para no vernos -- We look for excuses not to see each other -- Tu viendo la tele mientras yo leo -- You distract yourself with the TV, while I seek shelter in my books -- Estamos juntos pero no revueltos -- We share the same space, yet we are so far apart -- Hablando en silencio es que nos entendemos. -- In silence, we communicate better -- Contigo en la misma cama -- Sharing the same bed -- No diferencio entre tu cara y tu almohada -- I can’t discern your face from the pillow -- Tan cerca de tu cuerpo de tus besos -- I am so close to your body, to your kisses -- Pero a miles de kilómetros te siento -- Yet you are thousands of kilometers away. -- Nos separa un inmenso abismo -- There’s a huge abysm between us -- De tanta indiferencia ya nos da lo mismo -- So much indifference we don’t care anymore -- Espalda con espalda, viviendo como extraños -- Back-to-back living together like estrangers -- Sin tocarnos sin mirarnos sin hablarnos. -- No touching, no speaking, no nothing. -- Compartimos tantos años en la misma casa -- We’ve been together so long -- Y de repente todo, todo se acaba -- And out of the sudden we are no more -- Donde quedan nuestras almas -- And where we left our souls -- Se nos murió el amor en la sala. -- Our love died on the spot. -- Te quitas la ropa, sólo veo tu sombra -- You take off your clothes, all I see is your shadow -- Me suelto el cabello y te grito en silencio -- I untie my hair and scream at you in silence -- Qué nos pasó ? Qué sucedió? -- What happened to us, I wonder -- Se nos murió el amor. -- Our love died on the spot. --
10.
11.
QUIERO CONSTRUIR Building a Dream Music: Enki Bello Lyrics: Rodrigo Espinosa, Enki Bello Desde niña te esperaba -- Since I was little I dreamed of you -- Siempre supe que vendrías -- I always knew you would come one day -- Jugaba con el tiempo -- I let the time play with me -- con tu rostro de fantasía -- while I imagined your magical stare -- En mis manos como la nieve -- You slipped through my fingers -- Tu te desvanecías -- Like melting ice -- Te sentía en mi corazón -- I felt you in my heart -- Más no te veía -- But I couldn’t see you, I don’t know why. -- Tus ojos me perseguían -- Your stare chassed me -- Tu voz la llevaba en mí -- Your voice was inside my head -- Cuando pronunciaste mi nombre -- But when you said my name -- Te redescubrí -- I knew it was you I, my prince. -- Quiero construir una casita de cristal para ti Estará en la inmensidad, sólo tú podrás llegar -- I wanna, wanna build a little crystal house for you, my love. It’s gonna be in the sky, only you can go and hide. -- Quiero construir una casita de cristal para ti Estará en la inmensidad, sólo tú podrás llegar -- I wanna, wanna build a little crystal house for you my love It’s gonna be in the sky, only you can go and hide. Only you, only you, only you, sólo tú….. Tu amor será esa la luz -- Your love will be the light -- Que alumbrará nuestra puerta -- That shines through our door. -- Tu olor será la esencia -- Your smell will be the scent -- de nuestro amor en primavera. -- Of our spring, season of love. -- A la orilla de la hoguera -- Sitting by the gleaming hearth -- Haremos corazones -- We’ll draw hearts in the void -- con adornos de velas -- and candles all around us -- reluciremos nuestras noches -- will be the lights of our love. -- Con rosas y azucenas -- With rouses and lilies -- Sembraremos Un jardín -- We’ll build a garden of joy -- Besos y caricias -- All my hugs and kisses -- Solo para ti -- Just for you, my love. --
12.

credits

released December 29, 2014

license

all rights reserved

tags

about

Enki Bello New York, New York

Enki Bello is an electro harpist, music business entrepreneur and real estate investor. Her latest video of the famous song “Despacito” has been shared more than 1.5 million times from multiple pages with an average of 35 million views all over Facebook. It has become the most watched harp cover of all time. ... more

contact / help

Contact Enki Bello

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Enki Bello, you may also like: